home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 November / PCWorld_2006-11_cd.bin / v cisle / everest / everestultimate301.exe / {app} / Language / lang_fr.txt < prev    next >
Text File  |  2006-07-16  |  113KB  |  2,581 lines

  1. // French language module for EVEREST
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio<at>tellene<dot>org)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Pascal Marion (pascal<dot>marion<at>lavalys<dot>com)
  8. //
  9. // Last updated: Jun 20, 2006
  10.  
  11. //
  12. //
  13. //
  14.  
  15. // application menus
  16. &File=&Fichier
  17. &View=&Affichage
  18. &Report=&Rapport
  19. &Audit=Au&dit
  20. Re&mote=&Distant
  21. Fav&orites=Fa&voris
  22. &Information=I&nformation
  23. &Tools=&Outils
  24. &Help=Aid&e
  25.  
  26. // application menuitems
  27. &Audit Manager=Gestion des &audits
  28. &Database Manager=Gestion des &bases
  29. &Change Manager=Gestion des &changements
  30. Disk &Benchmark=Diagnostiques des &disques
  31. &Monitor Diagnostics=Diagnostiques du &moniteur
  32. System &Stability Test=Test de &StabilitΘ SystΦme
  33. &Preferences=&PrΘfΘrences
  34. E&xit=&Quitter
  35.  
  36. &Search=&Rechercher
  37. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  38. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  39. &List=&Liste
  40. &Details=&DΘtails
  41. &Expand=&Expension
  42. &Collapse=E&ffondrement 
  43.  
  44. &Report Wizard=&Assistant rapport
  45. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  46. All pages=Toutes les pages
  47. menu=menu
  48. Menu=Menu
  49. Favorites=Favoris
  50. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  51. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  52.  
  53. &Add Report Files=&Charger des rapports
  54. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  55. &Files=&Fichiers
  56. F&older=&Dossier
  57. Compare &List=&Comparer la liste
  58. &Computers=&SystΦmes
  59. &Users=&Utilisateurs
  60. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  61. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  62. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  63. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  64. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  65. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  66. D&elete Section=&Supprimer la section
  67.  
  68. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  69. Monitor Remote Computers=Surveiller des systΦmes distants
  70. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  71. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  72. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  73.  
  74. Remote Computer Information=Informations sur le systΦme distant
  75. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  76. Message to Remote User=Message α l'utilisateur distant
  77. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  78.  
  79. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  80. &Processes=&Processus
  81. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  82. &Full Size=&100%%
  83. &Half Size=&50%%
  84. Q&uarter Size=&25%%
  85. &Operations=&OpΘrations
  86. R&un Program=&Lancer le programme
  87. &Close %s=&Fermer %s
  88. &Turn Off=╔&teindre
  89. &Restart=&RedΘmarrer
  90. &Log Off=Se &dΘconnecter
  91.  
  92. &View Log=&Afficher le journal
  93. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  94.  
  95. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  96. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  97. &Web=&Web
  98.  
  99. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  100. &What's New=&NouveautΘs
  101.  
  102. %s &Help=%s &Aide
  103. %s &Online=%s (site &Internet)
  104. &Contact=&Contact
  105. &License=&Licence
  106. C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande
  107. &About=└ &propos...
  108.  
  109. Preferences=PrΘfΘrences
  110. License Agreement=Licence
  111. Registration=Enregistrement
  112. What's New=NouveautΘs
  113.  
  114. // remote features
  115. Local=Local
  116. Remote=Distant
  117. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  118. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  119. Address:=Adresse :
  120. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  121. Network:=RΘseau :
  122. Connection Established=Connexion Θtablie
  123. Client Connected=Client connectΘ
  124. Connection Refused=Connexion refusΘe
  125. Please enter command line=Veuillez saisir la commande
  126. Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
  127. Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
  128. Incoming Message=Message arrivΘ
  129. To:=└ :
  130. From:=De :
  131. &Send=&Envoyer
  132. &Reply=&RΘpondre
  133. Run Program=Lancer un programme
  134. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  135. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  136. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  137. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  138. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  139. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  140. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  141. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  142. Connection Type=Type de connexion
  143. Simple=Simple
  144. Command=Commande
  145. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  146. C&lear=&Effacer
  147.  
  148. // remote monitor
  149. Columns=Colonnes
  150. &Columns=&Colonnes
  151. Remote Monitor=Surveillance α distance
  152. Connect to Remote Computers=Connexion au systΦme distant
  153. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  154. &Remove from List=&Retirer de la liste
  155. Address=Adresse
  156. Pending=En cours
  157. Busy=OccupΘ
  158. OS=SystΦme
  159. Idle Time=Repos
  160. Mem. Total=MΘmoire totale
  161. Mem. Free=MΘmoire libre
  162. Disk Total=Espace disque total
  163. Disk Free=Espace disque libre
  164. Active Window=FenΩtre active
  165. Process #%d=Processus n░ %d
  166. Service #%d=Service n░ %d
  167. Screen Shot=Copie d'Θcran
  168. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  169. JPEG files=Fichiers JPEG
  170. Save &As=&Enregistrer sous
  171. Date Modified=Date de derniΦre modification
  172. Browse=Parcourir
  173. Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
  174. Process #%d name:=Nom du processus n░ %d :
  175. Service #%d name:=Nom du service n░ %d :
  176. Update Frequency=FrΘquence de mise α jour
  177. UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivitΘ :
  178. CPU usage:=Utilisation CPU :
  179. Memory usage:=Utilisation mΘmoire :
  180. Hard disk usage:=Utilisation disque :
  181. Network usage:=Utilisation rΘseau :
  182. SMART status:=╔tat SMART :
  183. Anti-virus status:=╔tat de l'antivirus :
  184. Process count:=Nombre de processus :
  185. Active window:=FenΩtre active :
  186. Process monitor:=Supervision des processus :
  187. Service monitor:=Supervision des services :
  188. seconds=secondes
  189. Start Service=DΘmarrer le service
  190. St&art Service=&DΘmarrer le service
  191. Stop Service=Stopper le service
  192. &Stop Service=&Stopper le service
  193. Connect &To=Se &connecter α
  194. Remote Moni&tor=Moni&teur α distance
  195. Remote System &Information=&Informations du systΦme α distance
  196. Remote Co&ntrol=Co&ntr⌠le α distance
  197. Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
  198. New Computer Group=Nouveau groupe
  199. Modify Computer Group=Modifier le groupe
  200. &Group name:=&Nom du groupe :
  201. Address may be one of the following items:=L'adresse peut Ωtre un des ΘlΘments suivants :
  202. computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systΦme (exemple ADMINPC)
  203. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
  204. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
  205. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent Ωtre saisies, sΘparΘes par une virgule
  206. Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
  207. Shortcuts=Raccourcis
  208. &Description:=&Description :
  209. &Command-line:=&Ligne de commande :
  210. Run on the &local computer=ExΘcuter sur le systΦme &local
  211. Run on the &remote computer=ExΘcuter sur le systΦme &distant
  212.  
  213. // remote report
  214. New=Nouveau
  215. &New=&Nouveau
  216. N&ew=Nou&veau
  217. Delete=Supprimer
  218. &Delete=&Supprimer
  219. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  220. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  221. Command sent=Commande envoyΘe
  222. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  223. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  224. Remote computers=Ordinateurs distants
  225. &Remote Computers=O&rdinateurs distants
  226. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
  227. Report output=Sortie du rapport
  228. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  229. &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectΘs :
  230. File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectΘs :
  231. Save to &file=Dans un &fichier
  232. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  233.  
  234. // remote processes
  235. End Process=Tuer le processus
  236. &End Process=&Tuer le processus
  237. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  238.  
  239. // winsock errors
  240. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  241. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  242. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  243. Incorrect password=Le mot de passe n'est pas valide
  244.  
  245. // info database status
  246. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  247. Motherboards=Cartes mΦres
  248. Hard Disk Drives=Disques durs
  249. Optical Drives=Disques optiques
  250. Video Adapters=Cartes vidΘo
  251. Monitors=Moniteurs
  252. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  253.  
  254. // database manager
  255. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  256. %d reports=%d rapports
  257. %d computers=%d systΦmes
  258. %d users=%d utilisateurs
  259. %d days old=vieux de %d jours
  260. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  261. Refresh=RΘactualiser
  262. &Refresh=&RΘactualiser
  263. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  264. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  265. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  266. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  267. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  268. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  269. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  270. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  271. outdated=ancien
  272. Lines=Lignes
  273. Reports=Rapports
  274. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  275. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  276. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  277.  
  278. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  279. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  280. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  281. &Delete inserted report files after successful insertion=&Effacer les fichiers de rapport suite α une insertion rΘussie.
  282. &Show grid lines=&Afficher la grille
  283.  
  284. // change manager
  285. Change Manager=Gestion des changements
  286. Start=DΘmarrer
  287. &Start=&DΘmarrer
  288. Checking for changes=Recherche de changements
  289. Full List=Liste complΦte
  290. Value Before=Ancienne valeur
  291. Value After=Nouvelle valeur
  292. Added=AjoutΘ
  293. Removed=EnlevΘ
  294. Changed=ChangΘ
  295. %d events=%d ΘvΘnements
  296. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  297. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  298. Filter=Filtre
  299. Filter By Date=Filtre par date
  300. Filter By Component=Filtre par composant
  301. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  302. Li&st all events=Afficher &tous les ΘvΘnements
  303. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  304. List e&vents occured in the past days:=Afficher les Θ&vΘnements des derniers :
  305. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  306. HW Components=Composants HW
  307. SW Components=Composants SW
  308. DMI Components=Composants DMI
  309. Displaying changes=Affichage des changements
  310.  
  311. // report converter
  312.  
  313. Report Converter=Convertisseur de rapports
  314. Destination=Destination
  315. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  316. Add F&older=Ajouter un &dossier
  317. Remove=Supprimer
  318. &Remove=&Supprimer
  319. &Destination folder:=Dossier &destination :
  320. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  321. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  322.  
  323. // hints
  324. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  325. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  326. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  327. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  328. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  329. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  330. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  331. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  332. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  333. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  334. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  335. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  336. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  337. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  338. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  339. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  340. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  341. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  342. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  343.  
  344. // init
  345. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  346. Loading Driver=Chargement du pilote
  347. Loading Data=Chargement des donnΘes
  348. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  349. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  350. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  351. Scanning RAID Devices=Analyse des pΘriphΘriques RAID
  352. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  353. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  354. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  355. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  356.  
  357. // internet update
  358. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  359. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  360. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  361. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  362. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  363. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  364. %d of %d KB=%d / %d Ko
  365. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  366. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  367. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  368. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  369. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  370. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  371. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  372. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  373. Question=Question
  374. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  375. old=ancien
  376. new=nouveau
  377. Variant=Variante
  378. Local Folder=Dossier local
  379. bytes/s=octets/s
  380. KB/s=Ko/s
  381. MB/s=Mo/s
  382. GB/s=Go/s
  383. MPixel/s=MPixel/s
  384. MTexel/s=MTexel/s
  385. Mbit/s=Mbit/s
  386. Software Update=Mise α jour du logiciel
  387. Downloading %s=%s reτus
  388. Update Description=Description de la mise α jour
  389. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  390. Update Type=Type de la mise α jour
  391. Product Description=Description du produit
  392. Product Copyright=Copyright du produit
  393. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  394. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  395. Beta release=Version bΩta
  396. Final release=Version finale
  397.  
  398. // report wizard
  399. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  400. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  401. Quick Report=Rapport rapide
  402. Remote Report=Rapport distant
  403. Command-line=Ligne de commande
  404. &Back=&Retour
  405. &Next=&Suivant
  406. Cancel=Annuler
  407. &Load=&Ouvrir
  408. &Save=&Enregistrer
  409. &Finish=&Terminer
  410. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  411. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  412. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  413. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  414. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  415. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  416. Report Profiles=Profil de rapport
  417. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  418. &All pages=&Toutes les pages
  419. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  420. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  421. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  422. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  423. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  424. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  425. &Load from file:=&Ouvrir :
  426. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  427. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  428. Report format=Format du rapport
  429. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  430. Plain &Text=Text &brut
  431. &Database=&Base de donnΘes
  432. Submit Report=Envoyer le rapport
  433. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  434. Processing=Traitement en cours
  435. Transferring=Transfert en cours
  436. Done=TerminΘ
  437. Error=Erreur
  438. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  439. Saving report=Sauvegarde du rapport
  440. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  441. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  442. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  443. %d of %d=%d / %d
  444. &Close=&Fermer
  445. Stop=Stop
  446. &Stop=&Stop
  447. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  448. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  449. Homepage=Site web
  450. Benchmark Module=Module de benchmark
  451. Report Type=Type de rapport
  452. Generator=GΘnΘrateur
  453. Computer Type=Type de systΦme
  454. Date=Date
  455. Time=Heure
  456. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  457. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  458. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  459. %s report files=%s fichiers rapports
  460. %s archives=%s archives
  461. All files=Tous les fichiers
  462. Report files=Fichiers rapport
  463. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  464. Physical Drive=Disque physique
  465. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  466. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  467. Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
  468. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  469. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  470. Print Preview=Aperτu avant impression
  471. Print=Imprimer
  472. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  473. &Print=&Imprimer
  474. Close=Fermer
  475.  
  476. // audit manager
  477. Audit Manager=Gestion des audits
  478. &Undo=&Retour
  479. Components=Composants
  480. Audit Components=Composantes de l'audit
  481. Audit Filter=Filtre de l'audit
  482. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  483. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  484. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  485. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  486. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  487. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  488. &Edit=&Modifier
  489. &Copy=&Copier
  490. Copy &All=&Tout copier
  491. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  492. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  493. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  494. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  495. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  496. CPU Count=Nombre de processeurs
  497. CPU Clock=Vitesse d'horloge du CPU
  498. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du CPU
  499. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  500. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  501. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  502. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  503. Monitor + Serial Number=Moniteur et numΘro de sΘrie
  504. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  505. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  506. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  507. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  508. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  509. Partition Size=Taille de la partition
  510. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  511. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  512. Partitions Count=Nombre de partitions
  513. Modem=Modem
  514. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  515. Primary IP Address=Adresse IP principale
  516. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  517. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  518. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  519. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  520. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  521. DMI System Product=Nom du systΦme
  522. DMI System Version=Version du systΦme
  523. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  524. DMI System UUID=UUID du systΦme
  525. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  526. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  527. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  528. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  529. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  530. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  531. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  532. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  533. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  534. DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mΘmoire (Total/Libres)
  535. DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mΘmoire
  536. DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mΘmoire libres
  537. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  538. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  539. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  540. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  541. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  542. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  543. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  544. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  545. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  546. Text files=Fichiers texte
  547. Auto Load=Chargement automatique
  548. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  549. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  550. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  551. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  552. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  553. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  554. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  555. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  556.  
  557. // registration
  558. &From:=&De :
  559. &To:=&A :
  560. S&ubject:=&Sujet :
  561. &Comment:=&Commentaire :
  562. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  563. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  564. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  565. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  566. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  567. recommended=recommandΘ
  568. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  569. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  570. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  571. Success=SuccΦs
  572. Failed=Erreur
  573. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  574. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  575. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  576. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  577. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  578. Message text too large=Le texte du message est trop long
  579. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  580. Too many recipients=Trop de destinataires
  581. User abort=Interruption par l'utilisateur
  582. Connection required=Connexion nΘcessaire
  583. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  584. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  585. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  586. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  587. Connecting=Connexion en cours
  588.  
  589. // page descs
  590. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  591. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  592. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  593. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  594. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  595. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  596. Portable computer related information=Informations reliΘes α un ordinateur portable
  597. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  598.  
  599. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  600. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  601. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  602. Central processors list=Liste des processeurs
  603. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  604. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  605. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  606. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  607.  
  608. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  609. Operating system information=Informations sur l'OS
  610. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  611. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  612. Services list=Liste des services
  613. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systΦme
  614. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systΦme
  615. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  616.  
  617. Server information=Information sur le serveur
  618. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  619. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  620. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  621. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  622. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  623. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  624. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  625.  
  626. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  627. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  628. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  629. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  630. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  631. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  632. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  633. List of supported video modes=Liste des modes vidΘo supportΘs
  634. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  635. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  636.  
  637. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  638. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  639. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  640. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  641. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  642. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  643.  
  644. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  645. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  646. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  647. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  648. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  649. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  650. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  651. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  652.  
  653. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  654. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  655. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  656. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  657. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  658. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  659. Internet settings=ParamΦtres Internet
  660. List of network routes=Table de routage rΘseau
  661. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  662. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  663.  
  664. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  665. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  666. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  667. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  668. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  669. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  670. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  671.  
  672. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  673. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  674. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  675. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  676. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  677. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  678. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  679.  
  680. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  681. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  682. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  683. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  684. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  685. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  686. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  687. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  688.  
  689. System security information=Les informations de sΘcuritΘ du systΦme
  690. Windows security information=Les informations de sΘcuritΘ de Windows
  691. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  692. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  693. Firewall softwares list, firewall status=Liste des firewalls installΘs et leur Θtat
  694. Anti-spyware softwares list=Liste des anti-spyware installΘs
  695. Anti-trojan softwares list=Liste des anti-trojan installΘs
  696.  
  697. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  698. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  699. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  700. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  701. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  702. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  703. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  704. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  705.  
  706. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  707. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  708. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  709. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  710. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  711.  
  712. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  713. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  714.  
  715. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  716. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  717. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  718. Measure memory subsystem copy performance=Mesure de la performance en copie du sous-systΦme mΘmoire
  719. Measure memory subsystem latency=Mesure de la latence du sous-systΦme mΘmoire
  720. Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesure de la performance du CPU en utilisant la solution de problΦme 'classic queen' sur un Θchiquier 10x10
  721. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesure la performance du CPU en utilisant plusieurs algorithmes de traitement d'images 2D
  722. Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesure la performance du CPU en utilisant la compression de fichiers ZLib
  723. Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision simple en utilisant un fractale Julia
  724. Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision double en utilisant un fractale Mandelbrot
  725. Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision prolongΘe en utilisant un fractale Julia sur mesure
  726. Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesure la performance de la virgule flottante en utilisant des algorithmes complexes de traitement d'images 2D
  727.  
  728. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  729. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  730. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  731.  
  732. // tips
  733. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  734. Suggestion=Suggestion
  735. Problem=ProblΦme
  736. Fault=Erreur
  737. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  738. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  739. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  740. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  741. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  742. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  743. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  744. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  745. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  746. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  747. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  748. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  749. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  750. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  751. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  752. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  753. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  754. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  755. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  756. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  757. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  758. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  759. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  760. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  761. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  762. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  763. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  764. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  765. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  766. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  767. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  768. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  769. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  770. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  771. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  772. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  773. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  774. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  775. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  776. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  777. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  778. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  779. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  780. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  781. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  782. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  783. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  784. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  785. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  786. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  787.  
  788. // preferences
  789. Long Pages=Longues pages
  790. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  791. New Item=Nouvel ΘlΘment
  792. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  793. General=GΘnΘral
  794. Stability=StabilitΘ
  795. Layout=Arrangement
  796. Security=SΘcuritΘ
  797. Report Look=Type du rapport
  798. Schedule=Horaire
  799. E-mail=E-mail
  800. Database=Base de donnΘes
  801. Content Filtering=Filtrage de contenu
  802. Remote Features=FonctionnalitΘs distantes
  803. Custom Components=Composants personnalisΘs
  804. Asset Profile=Profil
  805. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  806. File Scanner=Analyseur de fichiers
  807. File Scanner Filter=Filtre d'analyseur de fichiers
  808.  
  809. Display EVEREST in the &Control Panel=Afficher EVEREST dans le Panneau de &Contr⌠le
  810. Load EVEREST at &Windows startup=Charger EVEREST lors de l'initialisation de &Windows
  811. Display EVEREST splash &screen at startup=Afficher l'Θcran &splash lors de l'initialisation d'EVEREST
  812. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  813. General Use=Usage GΘnΘral
  814. &General=&GΘnΘral
  815. 3D Gaming=Jeux 3D
  816. &Server=Ser&veur
  817. When EVEREST starts:=Lorsque EVEREST est initialisΘ:
  818. &Display main window=&Afficher la fenΩtre principale
  819. &Hide main window (minimize to Taskbar)=Cac&her la fenΩtre principale (minimiser sur la Taskbar)
  820. H&ide main window (minimize to System Tray)=Cacher la fenΩtre pr&incipale (minimiser sur le System Tray)
  821. &Full name:=&Nom complet :
  822. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  823. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  824. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2000/XP/2003
  825. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  826. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  827. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  828. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  829. &Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Recon&figuration du diviseur du ventilateur (peut entrer en conflit avec MSI Core Cell et PC Alert)
  830. Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations SMA&RT de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  831. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  832. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  833. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  834. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  835. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  836. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  837. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  838. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  839. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  840. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  841. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  842. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  843. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  844. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  845. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  846. Remember page menu state=MΘmoriser l'Θtat du menu page
  847. Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Cacher les unitΘs (e.g. Celcius, KB, Volt) pour les valeurs mesurΘes
  848. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  849. Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Cacher les meilleurs rΘsultats de rΘfΘrences des diagnostiques (utile pour de vieux ordinateurs)
  850.  
  851. &XML style file:=Fichier de style &XML:
  852. Select XML Style File=SΘlectionner un fichier de style XML
  853. Report format:=Format du rapport :
  854. Plain Text=Texte brut
  855. Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  856. Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
  857. Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
  858. Enable report header=Inclure un entΩte
  859. Enable report footer=Inclure un bas de page
  860. Include debug information in the report=Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  861. Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports CSV
  862. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
  863. Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  864. File &name:=&Nom du fichier :
  865. File extension:=Extension du fichier :
  866. Output &folder:=&Destination :
  867. A&utomatic=&Automatique
  868. &Always:=&Toujours :
  869.  
  870. Normal Font=Police normale
  871. Page Caption Font=Police de titre (page)
  872. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  873. Background color:=Couleur de fond :
  874.  
  875. Name:=Nom :
  876. Size:=Taille :
  877. Color:=Couleur :
  878. Style:=Style :
  879.  
  880. Colors=Couleurs
  881. Bold=Gras
  882. Italic=Italique
  883.  
  884. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  885.  
  886. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  887. &Anytime=&Toujours utilisables
  888. Once a &day=Une fois par &jour
  889. Once a &week=Une fois par &semaine
  890. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  891. Once a &month=Une fois par &mois
  892. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  893. Custom file:=Fichier :
  894.  
  895. "&To:" address:=&Destinataire :
  896. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  897. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  898. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
  899. &Display name:=Nom d'&affichage :
  900. Ser&ver:=Ser&veur :
  901. S&MTP port:=Port S&MTP:
  902. Use SMTP &authentication:=Utiliser l'&authentification SMTP:
  903. &Internet:=&Internet :
  904. &Local folder:=&Dossier local :
  905. Modify=Modifier
  906. &Modify=&Modifier
  907. &All=&Tous
  908. Author=Auteur
  909. &Default=DΘ&faut
  910. Select folder:=Veuillez choisir le dossier:
  911. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  912. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  913. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  914. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  915. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  916. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  917. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  918. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  919.  
  920. F&TP port:=Port F&TP :
  921. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  922. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  923.  
  924. P&rovider:=&Fournisseur :
  925. Data &source:=&Source :
  926. Data&base:=&Base :
  927. &Driver:=&Pilote :
  928. &User:=&Utilisateur :
  929. &Password:=&Mot de passe :
  930. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  931. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  932. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  933. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  934. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  935. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  936. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  937. Test=Tester
  938. &Test=&Tester
  939.  
  940. C&onfigure=C&onfigurer
  941.  
  942. Event Logs Filtering=Filtrage des logs d'ΘvΦnements
  943. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrage des cookies d'IE et de l'historique du fureteur 
  944. List "&Information" events=Liste des ΘvΦnements "&Information"  
  945. List "&Warning" events=Liste des ΘvΦnements "&Attention"
  946. List "&Error" events=Liste des ΘvΦnements "&Erreur"
  947. List "&file://" entries=Liste des entrΘes "&fichier://"
  948. List "&http://" entries=Liste des entrΘes "&http://"
  949.  
  950. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  951. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  952. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  953. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  954. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  955. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  956. Password=Mot de passe 
  957. Remote system &information:=&Informations du systΦme α distance:
  958. Remote &monitoring:=&Surveillance α distance:
  959. Remote &reporting:=&Reportage α distance:
  960. Remote Control=Contr⌠le α distance
  961. Remote &control:=&Contr⌠le α distance:
  962.  
  963. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  964. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  965. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  966. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  967.  
  968. Shot type:=Type de capture :
  969. &Full screen=&Plein Θcran
  970. Active &Window=FenΩtre &active
  971. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  972. 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur
  973.  
  974. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  975. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  976. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  977. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  978. Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  979.  
  980. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  981. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  982. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  983. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  984. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  985. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier ½ &Program Files ╗
  986. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers ½ Program Files ╗ et ½ &Windows ╗
  987. Selected &folders:=&Dossiers sΘlectionnΘs:
  988.  
  989. Filter:=Filtre :
  990. Filter by file name:=Filtrer par nom de fichier:
  991. &All files=&Tous les fichiers
  992. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  993. &DLL files=Fichiers &DLL
  994. A&udio files=Fichiers &audio
  995. &Video files=Fichiers &vidΘo
  996. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  997.  
  998. Filter by file size:=Filtrer par taille de fichier:
  999. Files &smaller than:=Fichier&s plus petit que:
  1000. Files &larger than:=Fichiers plus &large que:
  1001.  
  1002. // info menu
  1003. Report=Rapport
  1004. Remarks=Commentaires
  1005. Computer=Ordinateur
  1006. Computer:=Ordinateur:
  1007. Motherboard=Carte mΦre
  1008. Operating System=SystΦme d'exploitation
  1009. Server=Serveur
  1010. Display=Moniteur
  1011. Multimedia=MultimΘdia
  1012. Storage=Stockage
  1013. Input=EntrΘe
  1014. Network=RΘseau
  1015. Devices=PΘriphΘriques
  1016. Software=Logiciels
  1017. Config=Configuration
  1018. Misc=Divers
  1019. Benchmark=Performances
  1020. Audit=Audit
  1021.  
  1022. // custom variables
  1023. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  1024. &Environment variable=&Variable d'environnement
  1025. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  1026. File=Fichier
  1027. Line number=NumΘro de ligne
  1028.  
  1029. // info menuitems
  1030. Summary=RΘsumΘ
  1031. Computer Name=Nom du systΦme
  1032. CPU=Processeur
  1033. Memory=MΘmoire
  1034. Chipset=Chipset
  1035. Overclock=Overclock
  1036. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  1037. Portable Computer=Ordinateur portable
  1038. Portable Computers=Ordinateurs portables
  1039. Sensor=Sonde
  1040. Windows=FenΦtres
  1041. Processes=Processus
  1042. System Drivers=Pilotes systΦme
  1043. Services=Services
  1044. AX Files=Fichiers AX
  1045. DLL Files=Fichiers DLL
  1046. UpTime=Temps de fonctionnement
  1047. Share=Partages
  1048. Opened Files=Fichiers ouverts
  1049. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  1050. Logon=Connexion
  1051. Users=Utilisateurs
  1052. Local Groups=Groupes locaux
  1053. Global Groups=Groupes globaux
  1054. Windows Video=VidΘo Windows
  1055. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  1056. GPU=GPU
  1057. GPU1=GPU1
  1058. GPU2=GPU2
  1059. Monitor=Moniteur
  1060. Desktop=Bureau
  1061. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  1062. Video Modes=Modes vidΘo 
  1063. Fonts=Polices
  1064. Windows Audio=Audio Windows
  1065. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  1066. Audio Codecs=Codecs audio
  1067. Video Codecs=Codecs vidΘo
  1068. Windows Storage=Stockage Windows
  1069. Logical Drives=Disques logiques
  1070. Physical Drives=Disques physiques
  1071. SMART=SMART
  1072. Keyboard=Clavier
  1073. Mouse=Souris
  1074. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  1075. Windows Network=RΘseau Windows
  1076. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  1077. Net Resources=Ressources rΘseau
  1078. Internet=Internet
  1079. Routes=Routes
  1080. IE Cookie=Cookies IE
  1081. Browser History=Historique du navigateur
  1082. DirectX Files=Fichiers DirectX
  1083. DirectX Video=VidΘo DirectX
  1084. DirectX Sound=Son DirectX
  1085. DirectX Music=Musique DirectX
  1086. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  1087. DirectX Network=RΘseau DirectX
  1088. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  1089. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  1090. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  1091. Printers=Imprimantes
  1092. Auto Start=DΘmarrage automatique
  1093. Scheduled=TΓches programmΘes
  1094. Installed Programs=Programmes installΘs
  1095. Licenses=Licences
  1096. Windows Update=Mise α jour de Windows
  1097. Anti-Virus=Antivirus
  1098. File Types=Types de fichiers
  1099. Windows Security=SΘcuritΘ Windows
  1100. Firewall=Firewall
  1101. Windows Firewall=Firewall Windows
  1102. Anti-Spyware=Anti-Spyware
  1103. Anti-Trojan=Anti-Trojan
  1104. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  1105. Environment=Environnement
  1106. Control Panel=Panneau de configuration
  1107. Recycle Bin=Poubelle
  1108. System Files=Fichiers systΦme
  1109. System Folders=Dossiers systΦme
  1110. Event Logs=Journaux systΦme
  1111. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1112. BDE Drivers=Pilotes BDE
  1113. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  1114. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  1115. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  1116. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  1117. Memory Copy=Copier en mΘmoire
  1118. Memory Latency=Latence de la mΘmoire
  1119.  
  1120. // column captions
  1121. Page=Page
  1122. Field=Champ
  1123. Value=Valeur
  1124. Type=Type
  1125. Class=Classe
  1126. Process Name=Nom du processus
  1127. Process File Name=Nom de fichier du processus
  1128. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  1129. Used Swap=Swap utilisΘ
  1130. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  1131. Driver Name=Nom du pilote
  1132. Driver Description=Description du pilote
  1133. State=╔tat
  1134. Service Name=Nom du service
  1135. Service Description=Description du service
  1136. Account=Compte
  1137. AX File=Fichier AX
  1138. DLL File=Fichier DLL
  1139. Protected File=Fichier protΘgΘ
  1140. Share Name=Nom du partage
  1141. Remark=Commentaire
  1142. Local Path=Chemin local
  1143. User=Utilisateur
  1144. Path=Chemin
  1145. Full Name=Nom complet
  1146. Logon Server=Serveur de connexion
  1147. Group Name=Nom du groupe
  1148. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  1149. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  1150. Monitor Name=Nom du moniteur
  1151. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  1152. Primary=Primaire
  1153. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  1154. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  1155. Device=PΘriphΘrique
  1156. Driver=Pilote
  1157. Drive=Disque
  1158. Drive Type=Type de disque
  1159. Volume Label=Nom de volume
  1160. File System=SystΦme de fichiers
  1161. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  1162. Total Size=Taille totale
  1163. Used Space=Espace utilisΘ
  1164. Free Space=Espace disponible
  1165. % Free=% libre
  1166. Drive #%d=Disque n║%d
  1167. Partition=Partition
  1168. Partitions=Partitions
  1169. Partition Type=Type de partition
  1170. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  1171. Partition Length=Taille de la partition
  1172. Active=Active
  1173. Persistent=Persistente
  1174. Model ID=Identifiant du modΦle
  1175. Host=H⌠te
  1176. Model=ModΦle
  1177. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1178. Revision=RΘvision
  1179. Attribute Description=Description de l'attribut
  1180. Threshold=Seuil
  1181. Worst=Pire valeur
  1182. Data=DonnΘes
  1183. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1184. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1185. Clock=Horloge
  1186. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1187. Processor Name=Nom du processeur
  1188. Account ID=Identifiant du compte
  1189. Default=Par dΘfaut
  1190. Account Type=Type de compte
  1191. Account Name=Nom du compte
  1192. Creation Time=Date de crΘation 
  1193. Last Access=Dernier accΦs
  1194. Last Access Time=Date du dernier accΦs
  1195. Last Modification=DerniΦre modification
  1196. Last Modification Time=Date de la derniΦre modification
  1197. Resource=Ressources
  1198. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1199. Start From=DΘmarrer DE
  1200. Application Description=Description de l'application
  1201. Application Command=Commande de l'application
  1202. Task Name=Nom de la tΓche
  1203. Program=Programme
  1204. Inst. Size=Taille
  1205. Inst. Date=Date
  1206. File Name=Nom du fichier
  1207. File Size=Taille du fichier
  1208. Extension=Extension
  1209. File Type Description=Description du type de fichiers
  1210. Content Type=Type de contenu
  1211. Variable=Variable
  1212. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1213. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1214. Space %=% d'espace
  1215. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1216. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1217. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1218. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1219. System Folder=Dossier systΦme
  1220. Identifier=Identifiant
  1221. Read Speed=Vitesse de lecture
  1222. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1223. ***Copy Speed=Masolasi sebesseg
  1224. Score=Pointage
  1225. Log Name=Nom du journal
  1226. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1227. Category=CatΘgorie
  1228. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1229. Source=Source
  1230. Font Family=Famille de polices
  1231. Style=Style
  1232. Character Set=Encodage
  1233. Char. Size=Taille des caractΦres
  1234. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1235. Software Description=Description du logiciel
  1236. Software Version=Version du logiciel
  1237. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1238. Database Date=Date de la base de donnΘes
  1239. Known Viruses=Virus connus
  1240. Pixel=Pixel
  1241. Line=Ligne
  1242. Rectangle=Rectangle
  1243. Ellipse=Ellipse
  1244. Text=Texte
  1245. Rating=Note
  1246. Language=Langage
  1247. Component=Composant
  1248. Computers=Ordinateurs
  1249. Net Destination=RΘseau de destination
  1250. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1251. Metric=MΘtrique
  1252.  
  1253. // treeview content
  1254. System=SystΦme
  1255. Chassis=ChΓssis
  1256. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1257. Processors=Processeurs
  1258. Caches=Caches
  1259. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1260. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1261. System Slots=Slots systΦme
  1262. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1263. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1264.  
  1265. // listview value
  1266. Yes=Oui
  1267. No=Non
  1268. Supported=GΘrΘ
  1269. Not Supported=Non gΘrΘ
  1270. Required=NΘcessaire
  1271. Not Required=Pas NΘcessaire
  1272. Enabled=ActivΘ
  1273. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1274. Infinite=Infini
  1275. None=Aucun(e)
  1276. Unknown=Inconnu
  1277. Built-In=IntΘgrΘ
  1278. day=jour
  1279. days=jours
  1280. hour=heure
  1281. hours=heures
  1282. min=mn
  1283. sec=s
  1284. bytes=octets
  1285. char=caractΦre
  1286. chars=caractΦres
  1287. item=ΘlΘment
  1288. items=ΘlΘments
  1289. attempt=essai
  1290. attempts=essais
  1291. million=million(s)
  1292. million bytes=million(s) d'octets
  1293. No Quota=Aucun quota
  1294. Not Installed=Non installΘ
  1295. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1296. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1297. Normal=Normal
  1298. Reduced=RΘduit
  1299. Extended=╔tendu
  1300. Hidden=CachΘ
  1301. Minimized=MinimisΘ
  1302. Maximized=MaximisΘ
  1303. Stopped=StoppΘ
  1304. Starting=DΘmarrage en cours
  1305. Stopping=ArrΩt en cours
  1306. Running=LancΘ
  1307. Continuing=En cours
  1308. Pausing=Pause demandΘe
  1309. Paused=En pause
  1310. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1311. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1312. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1313. Own Process=Processus propre
  1314. Share Process=Processus partagΘ
  1315. Local Disk=Disque local
  1316. Network Drive=Disque rΘseau
  1317. Removable Disk=Disque amovible
  1318. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1319. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1320. OK: Always passes=OK (fonctionnera toujours)
  1321. Fail: Always fails=Erreur (Θchouera toujours)
  1322. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1323. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1324. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1325. Left=Gauche
  1326. Right=Droite
  1327. Connected=ConnectΘ
  1328. Disconnected=DΘconnectΘ
  1329. Not Connected=Non connectΘ
  1330. Present=PrΘsent
  1331. Not Present=Non prΘsent
  1332. Dynamic=Dynamique
  1333. Personal=Personnel
  1334. Confidential=Confidentiel
  1335. Streamer=Gestionnaire de flux
  1336. Processor=Processeur
  1337. WORM Drive=Lecteur WORM
  1338. Scanner=Scanner
  1339. Optical Drive=Lecteur optique
  1340. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1341. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1342. Host Adapter=Carte h⌠te
  1343. Entire Network=Tout le rΘseau
  1344. Mail=Messages
  1345. News=Nouvelles
  1346. Other=Autre
  1347. Empty=Vide
  1348. In Use=UtilisΘ
  1349. Short=Court
  1350. Long=Long
  1351. Safe=En s√retΘ
  1352. Information=Information
  1353. Warning=Avertissement
  1354. Critical=Critique
  1355. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1356. Not Determinable=IndΘterminable
  1357. APM Timer=Horloge APM
  1358. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1359. LAN Remote=LAN distant
  1360. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1361. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1362. Tower=Tour
  1363. Mini Tower=Mini-tour
  1364. Desktop Case=Boεtier standard
  1365. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1366. Internal=Interne
  1367. External=Externe
  1368. Hardware=MatΘriel
  1369. Input Port=Port d'entrΘe
  1370. Output Port=Port de sortie
  1371. Exclusive=Exclusif
  1372. Shared=PartagΘ
  1373. Undetermined=IndΘterminΘ
  1374. Portrait=Portrait
  1375. Landscape=Paysage
  1376. Not yet run=Non encore lancΘ
  1377. No more runs=N'est plus lanτable
  1378. Not scheduled=Non programmΘ
  1379. Terminated=TerminΘ
  1380. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1381. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1382. Charging=En cours de chargement
  1383. Discharging=En cours dΘchargement
  1384. Rechargeable=Rechargeable
  1385. Nonrechargeable=Non rechargeable
  1386. Battery=Batterie
  1387. No Battery=Aucune batterie
  1388. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1389. Low Level=Niveau bas
  1390. High Level=Niveau haut
  1391. Critical Level=Niveau critique
  1392. +Metric=+MΘtrique
  1393. U.S.=╔tats-Unis
  1394. Folder=Dossier
  1395. Week %d=Semaine %d
  1396. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1397. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1398. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1399. This computer=Cet ordinateur
  1400. Application=Application
  1401. Event=╔vΘnement
  1402. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1403. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1404. Update=Mise α jour
  1405. Service Pack=Service Pack
  1406. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1407. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1408. Not shared=Non partagΘ
  1409. Always=Toujours
  1410. Internal Cache=Cache interne
  1411. External Cache=Cache externe
  1412. Raster Display=Affichage Raster
  1413. Mono=Mono
  1414. Stereo=StΘrΘo
  1415. %d-bit=%d bits
  1416. %s KB=%s Ko
  1417. %s MB=%s Mo
  1418. %s GB=%s Go
  1419. %s Hz=%s Hz
  1420. %s kHz=%s KHz
  1421. %s MHz=%s MHz
  1422. Latency=Latence
  1423.  
  1424. // listview field
  1425. Purchase ID=NumΘro d'achat
  1426. Date of Purchase=Date d'achat
  1427. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1428. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1429. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1430. Department=DΘpartement
  1431. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1432. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1433. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1434. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1435. User Name=Nom de l'utilisateur
  1436. Logon Domain=Domaine de connexion
  1437. Date / Time=Date / Heure
  1438. Report File=Fichier rapport
  1439. System Restore=Restoration du systΦme
  1440. CPU Type=Type de processeur
  1441. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1442. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1443. System Cooler=Refroidisseur systΦme
  1444. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1445. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1446. System Memory=MΘmoire systΦme
  1447. BIOS Type=Type de BIOS
  1448. Communication Port=Port de communication
  1449. Video Adapter=Carte vidΘo
  1450. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1451. Audio Adapter=Carte audio
  1452. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1453. Disk Drive=Disque dur
  1454. Network Adapter=Carte rΘseau
  1455. Peripherals=PΘriphΘriques
  1456. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1457. PnP Device=PΘriphΘrique PnP
  1458. AGP Device=PΘriphΘrique AGP
  1459. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1460. Printer=Imprimante
  1461. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1462. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe numΘro %d
  1463. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1464. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1465. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1466. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1467. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1468. AGP Controller=Contr⌠leur AGP
  1469. PCI Express Controller=Contr⌠leur PCI Express
  1470. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1471.  
  1472. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1473. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1474. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1475. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1476. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1477. Logical=Logique
  1478. Physical=Physique
  1479.  
  1480. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1481. Vendor=Vendeur
  1482. Version=Version
  1483. Release Date=Date de sortie
  1484. Size=Taille
  1485. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1486. Capabilities=Fonctions disponibles
  1487. Supported Standards=Standards respectΘs
  1488. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1489.  
  1490. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1491. Manufacturer=Fabricant
  1492. Product=Produit
  1493. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1494. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1495. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1496.  
  1497. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1498. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1499. Bus Type=Type du bus
  1500. Bus Width=Largeur du bus
  1501. Real Clock=Horloge rΘelle
  1502. Effective Clock=Horloge effective
  1503. HyperTransport Clock=Horloge HyperTransport
  1504. Bandwidth=Bande passante
  1505. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1506. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1507.  
  1508. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1509. Asset Tag=╔tiquette
  1510. Chassis Type=Type du chΓssis
  1511. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1512. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1513. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1514. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1515. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1516.  
  1517. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1518. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1519. Error Correction=Correction d'erreurs
  1520. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1521. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1522. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1523. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1524. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1525. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1526.  
  1527. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1528. External Clock=Horloge externe
  1529. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1530. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1531. Voltage=Voltage
  1532. Status=╔tat
  1533. Socket Designation=Identifiant du socket
  1534. Part Number=NumΘro du type de composant
  1535. Upgrade=Mise α jour
  1536.  
  1537. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1538. Speed=Vitesse
  1539. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1540. Associativity=AssociativitΘ
  1541. Maximum Size=Taille maximale
  1542. Installed Size=Taille installΘe
  1543. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1544. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1545.  
  1546. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1547. Enabled Size=Taille activΘe
  1548.  
  1549. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1550. Form Factor=Forme
  1551. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1552. Total Width=Taille totale
  1553. Data Width=Largeur de donnΘes
  1554. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1555. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1556.  
  1557. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1558. Slot Designation=Identifiant du slot
  1559. Usage=Usage
  1560. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1561. Length=Longueur
  1562.  
  1563. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1564. Port Type=Type de port
  1565. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1566. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1567. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1568. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1569.  
  1570. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1571. Description=Description
  1572.  
  1573. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1574. CPU Alias=Alias du processeur
  1575. CPU Platform / Stepping=Plateforme du processeur / Stepping
  1576. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1577. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1578. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1579. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1580. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1581. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1582. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1583. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1584. CPU Physical Info=Informations physiques
  1585. Package Type=Forme du composant
  1586. Package Size=Taille du composant
  1587. Transistors=Transistors
  1588. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1589. Die Size=Taille interne
  1590. Core Voltage=Voltage au coeur
  1591. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1592. Typical Power=Puissance typique
  1593. Maximum Power=Puissance maximale
  1594. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1595. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1596. CPU #%d=Processeur n║%d
  1597. CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / HTT UnitΘ #%d
  1598. CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Coeur #%d
  1599. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / Coeur #%d / HTT UnitΘ #%d
  1600. HTT / CMP Units=UnitΘs HTT / CMP
  1601.  
  1602. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1603. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1604. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1605. Transmeta CPUID Information= (Transmeta CPUID) Informations
  1606. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1607. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1608. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1609. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1610. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du processeur
  1611. Microcode Update Revision=RΘvision du Microcode Update
  1612. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1613. %s Instruction=Instruction %s
  1614. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1615. Security Features=Dispositifs de sΘcuritΘ
  1616.  
  1617. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1618. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1619. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1620. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1621. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1622. RAM Slots=Slots RAM
  1623. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1624. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1625. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1626. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1627. Company Name=Nom de l'entreprise
  1628. Product Information=Information sur le produit
  1629. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1630.  
  1631. Physical Memory=MΘmoire physique
  1632. Free Memory=MΘmoire libre
  1633. Total=Total
  1634. Used=UtilisΘ
  1635. Free=Disponible
  1636. Utilization=Utilisation
  1637. Swap Space=Zone de swap
  1638. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1639.  
  1640. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1641. Supported FSB Speeds=Vitesses FSB supportΘes
  1642. Memory RAID=MΘmoire RAID
  1643. External Cache Size=Taille du cache externe
  1644. External Cache Type=Type du cache externe
  1645. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1646.  
  1647. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1648. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1649. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1650. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1651. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1652.  
  1653. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1654. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1655. Codec Name=Nom du codec
  1656. Codec ID=Identifiant du codec
  1657. Codec Revision=RΘvision du codec
  1658. S/PDIF Output=Sortie S/PDIF
  1659.  
  1660. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1661. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1662. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1663. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1664. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1665. AGP Version=Version AGP
  1666. AGP Status=╔tat AGP
  1667. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1668. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1669. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1670. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1671.  
  1672. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1673. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1674. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1675. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1676. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1677. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1678. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1679. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1680.  
  1681. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1682. Sensor Type=Type de la sonde
  1683. GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
  1684. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1685. Frequency=FrΘquence
  1686. Temperature=TempΘrature
  1687. Temperatures=TempΘratures
  1688. Cooling Fan=Ventilateur
  1689. Cooling Fans=Ventilateurs
  1690. Fan Speed=Vitesse du ventilateur
  1691. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1692. CPU Diode=Diode du processeur
  1693. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1694. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1695. CPU Core=Noyau CPU
  1696. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1697. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1698. CPU3 Core=Noyau CPU3
  1699. CPU4 Core=Noyau CPU4
  1700. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1701. North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
  1702. North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
  1703. North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
  1704. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  1705. North Bridge Core=Noyau North Bridge
  1706. South Bridge Core=Noyau South Bridge
  1707. GPU Core=Noyau du GPU
  1708. GPU Diode=Diode du GPU
  1709. GPU1 Diode=Diode du GPU1
  1710. GPU2 Diode=Diode du GPU2
  1711. GPU Memory=MΘmoire du GPU
  1712. GPU Memory Core=Noyau de la mΘmoire GPU
  1713. GPU Memory I/O=I/O de la mΘmoire GPU
  1714. GPU Ambient=GPU (ambiante)
  1715. GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante)
  1716. GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante)
  1717. Power Supply=Alimentation
  1718. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1719. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1720.  
  1721. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1722. OS Name=Nom du systΦme
  1723. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1724. OS Language=Langue du systΦme
  1725. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1726. OS Version=Version du systΦme
  1727. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1728. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1729. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1730.  
  1731. License Information=Informations sur la licence
  1732. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1733. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1734. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1735. Product ID=Identification du produit
  1736. Product Key=ClΘ du produit
  1737. Product Activation=Activation du produit
  1738. %d days remaining=%d jours restants
  1739.  
  1740. Current Session=Session courante
  1741. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1742.  
  1743. Data Execution Prevention=PrΘvention de l'exΘcution des donnΘes
  1744. Supported by Operating System=SupportΘ par le systΦme d'exploitation
  1745. Supported by CPU=SupportΘ par le processeur
  1746. Active (To Protect Applications)=Actif (Pour protΘger les applications)
  1747. Active (To Protect Drivers)=Actif (Pour protΘger les pilotes)
  1748.  
  1749. Components Version=Version des composants
  1750. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1751. .NET Framework=Framework .NET
  1752.  
  1753. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1754. Debug Version=Version de dΘbogage
  1755. DBCS Version=Version DBCS
  1756. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1757. Network Present=RΘseau
  1758. Security Present=SΘcuritΘ
  1759. Remote Session=Session distante
  1760. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1761. Slow Processor=Processeur lent
  1762. Terminal Services=Terminal Services
  1763.  
  1764. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1765. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1766. Domain Name=Nom de domaine
  1767. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1768. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1769. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1770. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1771. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1772. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1773. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1774. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1775.  
  1776. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1777. Comment=Commentaire
  1778. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1779. Home Folder=Dossier personnel
  1780. Logon Script=Script de connexion
  1781.  
  1782. Member Of Groups=Membre des groupes
  1783. Logon Count=Nombre de connexions
  1784. Disk Quota=Quota disque
  1785. User Features=FonctionnalitΘs
  1786. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1787. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1788. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1789. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1790. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1791. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1792. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1793.  
  1794. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1795. Group Members=Membres du groupe
  1796. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1797.  
  1798. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1799. Adapter String=Identification de la carte
  1800. BIOS String=Identification du BIOS
  1801. Chip Type=Type de circuit
  1802. DAC Type=Type de DAC
  1803. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1804. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1805. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1806.  
  1807. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1808. GPU Code Name=Nom de code
  1809. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1810. ***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
  1811. Warp Clock=Horloge Warp
  1812. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1813. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1814. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1815. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1816. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1817. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1818. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1819.  
  1820. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1821. Monitor ID=Identification du moniteur
  1822. Monitor Type=Type de moniteur
  1823. Manufacture Date=Date de fabrication
  1824. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1825. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1826. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1827. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1828. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1829. Gamma=Gamma
  1830. Brightness=╔clat
  1831. Contrast Ratio=Rapport de contraste
  1832. Viewing Angles=Angles de visionnement
  1833. Input Connectors=Connecteurs d'entrΘe
  1834. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1835. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1836. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1837. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1838. Driver Update=Mise α jour de pilotes
  1839. Firmware Download=TΘlΘcharger le firmware
  1840.  
  1841. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1842. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1843. Resolution=RΘsolution
  1844. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1845. Color Planes=Plans de couleurs
  1846. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1847. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1848. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1849. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1850. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1851.  
  1852. Desktop Effects=Effets graphiques
  1853. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1854. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1855. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1856. Font Smoothing=Lissage des polices
  1857. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1858. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1859. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1860. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1861. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1862. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1863. Menu Animation=Animation du menu
  1864. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1865. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1866. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1867. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1868. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1869. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1870. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1871. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1872.  
  1873. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1874. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1875.  
  1876. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1877. Copyright Notice=Copyright
  1878. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1879. Driver Version=Version du pilote
  1880.  
  1881. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1882. Name=Nom
  1883. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1884. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1885. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1886. Can Eject=╔jection possible
  1887. Can Play=Lecture possible
  1888. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1889. Can Record=Enregistrement possible
  1890. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1891. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1892. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1893. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1894. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1895. Can Test=Tests possibles
  1896. Audio Capable=GΦre l'audio
  1897. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1898. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1899.  
  1900. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1901. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1902. Reading Speeds=Vitesses de lecture
  1903. Writing Speeds=Vitesses d'Θcriture
  1904.  
  1905. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1906. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1907. Parameters=ParamΦtres
  1908. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1909. Buffer=Tampon
  1910. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1911. ECC Bytes=Octets ECC
  1912. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1913. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1914. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1915. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1916.  
  1917. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1918. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1919. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1920. Write Cache=Cache en Θcriture
  1921.  
  1922. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1923. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1924. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1925. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1926. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1927. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1928. Disks=Disques
  1929. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1930. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1931. Max. Weight=Masse maximale
  1932. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1933. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1934. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1935. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1936. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1937. Full Seek=Recherche complΦte
  1938. Interface=Interface
  1939. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1940. Buffer Size=Taille du tampon
  1941. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1942. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1943.  
  1944. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1945. Keyboard Name=Nom du clavier
  1946. Keyboard Type=Type de clavier
  1947. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1948. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1949. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1950. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1951. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1952.  
  1953. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1954. Mouse Name=Nom de la souris
  1955. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1956. Mouse Hand=Emplacement
  1957. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1958. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1959. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1960. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1961. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1962. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1963. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1964. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1965. Mouse Wheel=Roulette
  1966. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1967. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1968. ClickLock=ClickLock
  1969. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1970.  
  1971. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1972. Buttons=Boutons
  1973. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1974. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1975. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1976. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1977. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1978. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1979. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1980. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1981. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1982. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1983. Rudder=Gouverne
  1984. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1985. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1986. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1987.  
  1988. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1989. Interface Type=Type d'interface
  1990. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1991. user-defined=DΘfini par l'usager
  1992. Connection Name=Nom de la connexion
  1993. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1994. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1995. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1996. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1997. WLAN Signal Strength=Force du signal rΘseau WLAN
  1998. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Pas de signal)
  1999. %d dBm (Very Low)=%d dBm (TrΦs faible)
  2000. %d dBm (Low)=%d dBm (Faible)
  2001. %d dBm (Good)=%d dBm (Bon) 
  2002. %d dBm (Very Good)=%d dBm (TrΦs bon)
  2003. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excellent)
  2004. Bytes Received=Octets reτus
  2005. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  2006. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  2007. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  2008. Gateway=Passerelle
  2009. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  2010.  
  2011. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  2012. Domain=Domaine
  2013. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  2014. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  2015. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  2016. IP Address=Adresse IP
  2017. DNS Addresses=Adresses DNS
  2018. WINS Addresses=Adresses WINS
  2019. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  2020. Framing Protocol=Protocole de framing
  2021. Login Script File=Fichier script de connexion
  2022. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  2023. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  2024. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  2025. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  2026. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  2027. Software Compression=Compression logicielle
  2028. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  2029. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  2030. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  2031. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  2032. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  2033. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  2034. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  2035.  
  2036. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  2037. POP3 Server=Serveur POP3
  2038. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  2039. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  2040. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  2041. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  2042. IMAP Server=Serveur IMAP
  2043. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  2044. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  2045. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  2046. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  2047. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  2048. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  2049. SMTP Server=Serveur SMTP
  2050. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  2051. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  2052. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  2053. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  2054. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  2055. NNTP Server=Serveur NNTP
  2056. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  2057. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  2058. LDAP Server=Serveur LDAP
  2059. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  2060. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  2061. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  2062. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  2063. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  2064. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  2065. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  2066. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  2067. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  2068. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  2069. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  2070. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  2071. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  2072. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  2073. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  2074. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  2075. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  2076. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  2077. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  2078. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  2079. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  2080. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  2081. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  2082. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  2083. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  2084. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  2085. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  2086.  
  2087. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  2088. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  2089. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  2090. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  2091. Hardware Description=Description du matΘriel
  2092. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2093. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  2094. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  2095. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  2096. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  2097. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  2098. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  2099. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  2100. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  2101. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2102.  
  2103. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2104. Driver Module=Module du pilote
  2105. Primary Buffers=Tampons principaux
  2106. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  2107. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  2108. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  2109. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  2110. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  2111. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  2112. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  2113. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  2114. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  2115. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2116. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  2117. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  2118. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  2119.  
  2120. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  2121. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  2122. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  2123. Audio Channels=Canaux audio
  2124. MIDI Channels=Canaux MIDI
  2125. Available Memory=MΘmoire disponible
  2126. Voices=Voix
  2127. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  2128. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  2129. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  2130. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  2131. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  2132. External MIDI Port=Port externe MIDI
  2133. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  2134. Port Sharing=Partage de port
  2135. Chorus Effect=Effet chorus
  2136. Delay Effect=Effet dΘlai
  2137. Reverb Effect=Effet rΘverb
  2138.  
  2139. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  2140. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  2141. Axes=Axes
  2142. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  2143. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  2144.  
  2145. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  2146. Connection Description=Description de la connexion
  2147. Header Length=Longueur de l'entΩte
  2148. Max Message Size=Taille maximale des messages
  2149. Estimated Latency=Latence estimΘe
  2150. Timeout Value=Valeur de timeout
  2151. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  2152. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  2153. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  2154. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  2155. Message Encryption=Cryptage des messages
  2156. Message Signing=Signature des messages
  2157. Session Host=H⌠te de session
  2158. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  2159. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  2160. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  2161.  
  2162. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  2163. Driver Date=Date du pilote
  2164. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  2165. INF File=Fichier INF
  2166. Hardware ID=Identification du matΘriel
  2167. Location Information=Informations sur la location
  2168. Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique
  2169.  
  2170. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  2171. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  2172. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  2173. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  2174. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  2175. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  2176. Ports=Ports
  2177. Port=Port
  2178. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  2179. Bus / Device / Function=Bus / PΘriphΘrique / Fonction
  2180. Subsystem ID=N░ du sous-systΦme
  2181.  
  2182. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  2183. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  2184. Share Point=Point de partage
  2185. Printer Port=Port d'impression
  2186. Printer Driver=Pilote d'impression
  2187. Print Processor=Processeur d'impression
  2188. Location=Emplacement
  2189. Separator Page=Page de sΘparation
  2190. Priority=PrioritΘ
  2191. Availability=DisponibilitΘ
  2192. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  2193. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  2194. Paper Size=Taille du papier
  2195. Orientation=Orientation
  2196. Print Quality=QualitΘ d'impression
  2197. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  2198.  
  2199. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  2200. Application Name=Nom de l'application
  2201. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  2202. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  2203. Creator=PropriΘtaire
  2204. Last Run=DerniΦre exΘcution
  2205. Next Run=Prochaine exΘcution
  2206. Task Triggers=DΘclencheurs
  2207. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  2208.  
  2209. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  2210. Power Management Features=Dispositifs de l'Θconomie d'Θnergie
  2211. Current Power Source=Source de courant actuelle
  2212. Battery Status=╔tat de la batterie
  2213. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  2214. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  2215.  
  2216. Battery Properties=PropriΘtΘs de la batterie
  2217. Unique ID=ID Unique
  2218. Designed Capacity=CapacitΘ α la conception
  2219. Fully Charged Capacity=CapacitΘ lorsqu'entiΦrement chargΘe
  2220. Current Capacity=CapacitΘ actuelle
  2221. Wear Level=Niveau d'utilisation
  2222. Charge-Discharge Cycle Count=Compte du cycle charger-dΘcharger
  2223. Power State=╔tat de puissance
  2224. Charge Rate=Taux de charge
  2225. Discharge Rate=Taux de dΘcharge
  2226.  
  2227. Time Zone=Fuseau horaire
  2228. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  2229. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  2230. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  2231. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  2232.  
  2233. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  2234. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  2235. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  2236.  
  2237. Country/Region=Pays/RΘgion
  2238. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  2239. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  2240. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  2241. Country Code=Code pays
  2242.  
  2243. Currency=Monnaie
  2244. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  2245. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  2246. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  2247. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  2248. Currency Format=Format d'Θcriture
  2249. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  2250.  
  2251. Formatting=╔criture
  2252. Time Format=Format de l'heure
  2253. Short Date Format=Format de date court
  2254. Long Date Format=Format de date long
  2255. Number Format=Format des nombres
  2256. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  2257. List Format=Format de liste
  2258. Native Digits=Chiffres natifs
  2259.  
  2260. Days Of Week=Jours de la semaine
  2261. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2262. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2263. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2264. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2265. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2266. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2267. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2268.  
  2269. Months=Mois
  2270. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2271. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2272. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2273. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2274. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2275. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2276. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2277. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2278. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2279. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2280. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2281. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2282. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2283.  
  2284. Miscellaneous=Divers
  2285. Calendar Type=Type de calendrier
  2286. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2287. Measurement System=SystΦme de mesure
  2288.  
  2289. Start Page=Page de dΘmarrage
  2290. Search Page=Page de recherche
  2291. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2292. Current Proxy=Proxy courant
  2293. Proxy Status=╔tat du proxy
  2294. LAN Proxy=Proxy LAN
  2295. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2296. Exceptions=Exceptions
  2297.  
  2298. Module Name=Nom du module
  2299. Module Size=Taille du module
  2300. Module Type=Type du module
  2301. Memory Type=Type de mΘmoire
  2302. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2303. Module Width=Largeur du module
  2304. Module Voltage=Voltage du module
  2305. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2306.  
  2307. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2308.  
  2309. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2310. AMB Manufacturer=Manufacturier AMD
  2311. DRAM Manufacturer=Manufacturier DRAM
  2312.  
  2313. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2314. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2315. Current Time=Heure courante
  2316.  
  2317. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2318. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2319. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2320. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2321. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2322. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2323. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2324. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2325. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2326.  
  2327. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2328. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2329. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2330. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2331.  
  2332. // messages
  2333. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2334. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2335. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2336. Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared.=Veuillez noter que des rΘsultats obtenus avec des versions diffΘrentes d'EVEREST ne peuvent pas Ωtre comparΘs.
  2337. Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=Lavalys amΘliore et optimise constamment les routines de benchmark et implΘmente de nouvelles technologies afin de vous fournir les pointages de benchmark les plus ΘlevΘs et les plus prΘcis.
  2338.  
  2339. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2340. Press Refresh button to start the benchmark=Appuyer sur le bouton Rafraεchir pour dΘmarrer le benchmark
  2341.  
  2342. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2343. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2344.  
  2345. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2346.  
  2347. CPU Speed=Vitesse du CPU
  2348. CPU Multiplier=Multiplicateur du CPU
  2349. Min / Max CPU Multiplier=Min / Max du multiplicateur du CPU
  2350. CPU Cache=Cache du CPU
  2351. SPD Memory Modules=Modules de mΘmoire SPD
  2352. CPU FSB=FSB du CPU 
  2353. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2354. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2355. DRAM:FSB Ratio=Ratio DRAM:FSB
  2356. Minimum=Minimum
  2357. Maximum=Maximum
  2358. Average=Moyenne
  2359. original=original
  2360.  
  2361. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2362. Clear List=Vider la liste
  2363. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2364. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2365.  
  2366. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2367.  
  2368. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2369. North Bridge=North Bridge
  2370.  
  2371. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2372. South Bridge=South Bridge
  2373.  
  2374. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2375. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2376. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2377.  
  2378. Server port:=Port du serveur :
  2379. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2380.  
  2381. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2382.  
  2383. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2384.  
  2385. &Title:=&Titre :
  2386. Report &title:=Titre du &rapport :
  2387.  
  2388. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2389. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2390.  
  2391. BIOS Upgrades=Mises α jour du BIOS
  2392.  
  2393. Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
  2394. INI file=Fichier .INI
  2395. INI group=Groupe du fichier .INI
  2396. INI entry=Section du fichier .INI
  2397.  
  2398. Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chΓssis dΘtectΘe
  2399. Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus
  2400.  
  2401. PCI-X Bus Properties=PropriΘtΘs du bus PCI-X
  2402. PCI-X Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique PCI-X
  2403. Current Bus Mode=Mode actuel du bus
  2404. 64-bit Device=PΘriphΘrique 64 bits
  2405. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
  2406. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
  2407. %d MHz Operation=OpΦre α %d Mhz
  2408.  
  2409. HyperTransport Version=Version de HyperTransport
  2410. Link Type=Type de lien
  2411. Link Status=╔tat du lien
  2412. Coherent=CohΘrent
  2413. Noncoherent=IncohΘrent
  2414. Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (EntrΘe/Sortie)
  2415. Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisΘe (EntrΘe/Sortie)
  2416. Max Link Frequency=FrΘquence max. du lien
  2417. Current Link Frequency=FrΘquence actuelle du lien
  2418. Primary / Secondary Bus Number=N░ des bus primaire et secondaire
  2419.  
  2420. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spΘcifiΘ une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'exΘcute actuellement
  2421. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements α distance
  2422.  
  2423. File Properties=PropriΘtΘs du fichier
  2424. File properties logged by the File Scanner:=PropriΘtΘs du fichier relevΘes par le scanner
  2425.  
  2426. Active Mode=Mode actif
  2427.  
  2428. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition est destinΘ α Ωtre utilisΘ seulement α la maison.
  2429. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gΘrΘ par EVEREST Home Edition.
  2430. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser EVEREST Corporate Edition au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.
  2431.  
  2432. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Cette page est pΘrimΘe! Appuyer sur le bouton 'Rafraεchir' pour l'actualiser
  2433.  
  2434. // alerting
  2435. EVEREST Alert=Alertes EVEREST
  2436. Alert=Alerte
  2437. Alerting=Alerter
  2438. Alert Methods=MΘthodes d'alerte
  2439. Alert Trigger=DΘclencheur d'alerte
  2440. Alert Triggers=DΘclencheurs d'alerte
  2441. Alert Description=Description de l'alerte
  2442. &Number of minutes between checking for alerts:=&Nombre de minutes entre les vΘrifications d'alerte:
  2443. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&ombre d'heures entre les envois d'alertes rΘpΘtitives:
  2444. Display an alert &window=Montrer une &fenΩtre d'alerte
  2445. Send an &e-mail to:=Envoyer un courri&el α:
  2446. Send an entry to a log &server:=Envoyer une entrΘe au &serveur de logs:
  2447. Send a Windows &message to:=Envoyer une transmission de &message Windows α:
  2448. Write to a &TXT log file:=╔crire dans un fichier log &TXT:
  2449. Write to a &HTML log file:=╔crire dans un fichier log &HTML:
  2450. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Note: N'oubliez pas de configurer les options d'envoi de courriel sur la page des courriels!
  2451. Select Log File=SΘlectionner un fichier log
  2452. Trigger Description=Description du dΘclencheur d'alerte
  2453.  
  2454. When virus database is older than=Quand la base de donnΘes des virus est plus vieille que
  2455. When system drive free space is below=Quand l'espace disque disponible du systΦme est plus bas que
  2456. Software installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation de logiciels
  2457. Service installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation de services
  2458. "Auto Start" list change=Changement de la liste "Auto Start"
  2459. Network shares change=Changement des partages du rΘseau
  2460. PCI devices list change=Changement de la liste des dispositifs PCI
  2461. USB devices list change=Changement de la liste des dispositifs USB
  2462. SMART predicted hard disk failure=SMART a prΘvu l'Θchec du disque dur
  2463. System memory size change=Changement de la grandeur de la mΘmoire du systΦme
  2464. Computer name change=Changement du nom de l'ordinateur
  2465. Winlogon Shell change=Changement de Winlogon Shell
  2466.  
  2467. Critical system status detected:=╔tat critique du systΦme dΘtectΘ:
  2468. Please report this issue to your network administrator=Veuillez rapporter ce problΦme α votre administrateur rΘseau
  2469. Virus database is %d days old=La base de donnΘes des virus est vieille de %d jours
  2470. System drive free space is %d%%=Il y a %d%% d'espace disponible sur le disque du systΦme
  2471. New software installed:=Nouveau logiciel installΘ:
  2472. New service installed:=Nouveau service installΘ:
  2473. Software removed:=Logiciel enlevΘ:
  2474. Service removed:=Service enlevΘ:
  2475. New "Auto Start" list entry:=Nouvelle entrΘe de la liste "Auto Start":
  2476. "Auto Start" list entry removed:=EntrΘe de la liste "Auto Start" enlevΘe:
  2477. New network share:=Nouveau partage rΘseau:
  2478. Network share removed:=Partage rΘseau enlevΘ:
  2479. New PCI device:=Nouveau dispositif PCI:
  2480. New USB device:=Nouveau dispositif USB:
  2481. PCI device removed:=Dispositif PCI enlevΘ:
  2482. USB device removed:=Dispositif USB enlevΘ:
  2483.  
  2484. Sending alert message in e-mail=Envoi d'un message d'alerte par courriel
  2485. Sending alert message to log server=Envoi d'un message d'alerte au serveur de logs
  2486. Sending alert message using Windows messaging=Envoi d'un message d'alerte en utilisant la transmission de messages Windows
  2487. Alert message sent=Message d'alerte envoyΘ
  2488. Alert message cannot be sent=Message d'alerte n'a pu Ωtre envoyΘ
  2489.  
  2490. // sensor icons
  2491. Sensor Icon=Ic⌠ne du dΘtecteur
  2492. Sensor Icons=Ic⌠nes des dΘtecteurs
  2493. Sensor Icon, OSD=Ic⌠ne du dΘtecteur, OSD
  2494. Hardware Monitoring=Surveillance du matΘriel
  2495. Icons, OSD=Ic⌠nes, OSD
  2496. Logging=Loggage
  2497. Icon Text=Texte de l'ic⌠ne
  2498. OSD Text=Texte du OSD
  2499. Icon &background color:=La couleur de &fond de l'ic⌠ne:
  2500. Icon &text color:=La couleur du &texte de l'ic⌠ne:
  2501. OSD &font name:=Le &nom de la police du OSD:
  2502. &OSD text color:=La couleur du texte du &OSD:
  2503. O&SD text size:=La taille du texte du O&SD:
  2504. Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Afficher les tempΘratures en &Fahrenheit pour l'OSD
  2505. Display &icons on OSD panel=Afficher les &ic⌠nes sur le panneau OSD
  2506. Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Afficher les Θtiquettes sur le p&anneau OSD
  2507. &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Conserver le focus sur l'OSD (toujours au-dessus)
  2508. OSD panel &background color:=La couleur &de fond du panneau OSD:
  2509. T&ransparent=T&ransparent
  2510. "Se&nsor" page:=Page "So&nde":
  2511. &Sensor icons and OSD panel:=Ic⌠nes &Sonde et le panneau OSD:
  2512. &Log file:=Fichier &Log:
  2513. Hard Disk #%d=Disque dur #%d
  2514. Log sensor readings to &HTML log file:=Logger la lecture des sondes vers un fichier log &HTML:
  2515. Log sensor readings to &CSV log file:=Logger la lecture des sondes vers un fichier log &CSV:
  2516.  
  2517. // remote control
  2518. &Dithering:=&Tramage:
  2519. &User interface effects:=&Effets de l'interface utilisateur:
  2520. Desktop &wallpaper:=&Fond d'Θcran du bureau:
  2521. Desktop &resolution:=&RΘsolution du bureau:
  2522. Desktop &color depth:=IntensitΘ des &couleurs du bureau:
  2523. Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orer toutes les entrΘes (affichage seulement)
  2524.  
  2525. No dithering=Pas de tramage
  2526. 8-bit (256 colors)=8 bites (256 szin)
  2527. 16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
  2528. 24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
  2529. 32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)
  2530.  
  2531. Leave unchanged=Laisser inchangΘ
  2532. Disable during connection=DΘsactiver pendant la connection
  2533. Remove during connection=Enlever pendant la connection
  2534.  
  2535. Use dithering to save network bandwidth=Utiliser le tramage pour diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2536. Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Enlever les effets UI afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et son temps de rΘponse
  2537. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Enlever le fond d'Θcran du bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2538. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une rΘsolution plus faible pour le bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2539. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une profondeur de couleur plus faible pour le bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2540.  
  2541. // Benchmark results save & compare
  2542. Result=RΘsultat
  2543. Results=RΘsultats
  2544. %d results=%d rΘsultats
  2545. Benchmark Result=RΘsultat du benchmark
  2546. Please enter benchmark result description:=Veuillez entrer la description du rΘsultat de benchmark:
  2547. Show &Reference Results=Exposer les rΘsultats de rΘ&fΘrence
  2548. Show &User Results=&Exposer les rΘsultats de l'usager
  2549. &Add Result to User List=&Ajouter le rΘsultat α la liste de l'usager
  2550. Manage User Results=Gestion des rΘsultats de l'usager
  2551. &Manage User Results=&Gestion des rΘsultats de l'usager
  2552. Test Name=Nom de test
  2553. CRC Error=Erreur de CRC
  2554. &Delete Selected Results=Effacer les rΘsultats sΘ&lectionnΘs
  2555.  
  2556. // Portable Computer page
  2557. %s Platform Compliancy=%s ConformitΘ de plateforme
  2558. %s Compliant=%s Conforme
  2559. Mobile PC Physical Info=Informations physiques pour Mobile PC
  2560. System Type=Type de systΦme
  2561. Memory Sockets=Sockets de mΘmoire
  2562. Max. Memory Size=Taille max. de la mΘmoire
  2563. Hard Disk Type=Type de disque dur
  2564. LCD Size=Taille du LCD
  2565. GPU Type=Type de GPU
  2566. WLAN Network Adapter=Adapteur rΘseau WLAN
  2567. Bluetooth Adapter=Adapteur Bluetooth
  2568. PCMCIA Slots=Fentes PCMCIA
  2569. ExpressCard Slots=Fentes ExpressCard
  2570. USB Ports=Ports USB
  2571. FireWire Ports=Ports FireWire
  2572. Video Outputs=Sorties Video
  2573. Battery Type=Type de batterie
  2574. Max. Battery Time=Temps max. de la batterie
  2575. Integrated=IntΘgrΘ
  2576. Optional=Optionnel
  2577.  
  2578. // tray icon
  2579. &Open EVEREST=&Ouvrir EVEREST
  2580. &Hide Main Window=&Cacher la fenΩtre principale
  2581.